ÁREA DE CLIENTES:
 
Usuario:
Clave:

¿Ha olvidado su contraseña?

Quiénes somos

Interpunct es una empresa especializada en traducciones jurídicas, técnicas y audiovisuales.

15 años de experiencia avalan nuestro trabajo y nuestra calidad.

En esta web encontrará un avanzado sistema de gestión que agiliza enormemente el flujo de las traducciones: cada cliente y cada traductor disponen de un usuario y una contraseña propios en nuestra plataforma que les permiten acceder a los trabajos al instante. De ese modo optimizamos al máximo el flujo de la traducción y podemos garantizar plazos de entrega más cortos.

Idiomas


Interpunct cuenta con una amplia red de traductores profesionales en todo el mundo y siempre encarga los trabajos a traductores nativos de cada idioma.
• Alemán
• Árabe
• Catalán
• Chino (simplificado y tradicional)
• Danés
• Español
• Finlandés
• Francés
• Húngaro
• Inglés
• Italiano
• Japonés
• Neerlandés
• Noruego
• Polaco
• Portugués (europeo y brasileño)
• Ruso
• Sueco
• Ucraniano
• Valenciano

Nuestro trabajo nos avala


Interpunct es un centro formador en traducción especializada e imparte cursos para universitarios, traductores autónomos y empresas.

Apostamos por la investigación y el desarrollo en el campo de la traducción y la formación de futuros profesionales mediante nuestra colaboración con universidades españolas.

Interpunct también apuesta por la accesibilidad a los medios audiovisuales, que permite a los discapacitados auditivos y visuales acceder a la información de la forma que mejor se ajusta a sus necesidades.

Plataforma de gestión de las traducciones


En esta web encontrará un avanzado sistema de gestión que agiliza enormemente el flujo de las traducciones: cada cliente y cada traductor disponen de un usuario y una contraseña propios que les permiten acceder a los trabajos al instante. Eso nos permite optimizar el servicio de traducción con plazos de entrega más cortos. El flujo de traducción es el siguiente:
  • El usuario solicita un presupuesto en la página web: el administrador recibe un correo electrónico de solicitud del presupuesto y el usuario recibe un correo electrónico de confirmación del envío.

  • El administrador entra en la plataforma y valora el presupuesto: el usuario recibe un correo electrónico avisándole de que el presupuesto está listo.

  • El usuario acepta el presupuesto, paga una parte del importe por el TPV de la página web y el administrador recibe un correo electrónico con la confirmación del presupuesto.

  • El administrador asigna la traducción al traductor idóneo y sube a la plataforma los archivos originales, la memoria de traducción y el material de referencia pertinente en la carpeta exclusiva de ese traductor: el traductor recibe un correo electrónico que le avisa de que ha recibido un encargo.

  • El traductor sube a la plataforma la traducción y un documento de anotaciones sobre el trabajo, si lo hubiera: el administrador recibe un correo electrónico que le avisa de que la traducción ya está disponible y puede descargar la y enviarla al revisor siguiendo el mismo proceso.

  • El revisor sube a la plataforma la traducción la traducción revisada y un documento de anotaciones sobre el trabajo, si lo hubiera: el administrador recibe un correo electrónico que le avisa de que la traducción ya está disponible.

  • El administrador descarga la traducción y la copia en la carpeta del usuario final siguiendo el mismo proceso: el usuario recibe un correo electrónico que le avisa de que el trabajo está listo.
  • El usuario paga el resto de la traducción por el TPV de la página web y puede descargar la traducción: el administrador recibe un correo electrónico que le confirma que la traducción ha sido entregada.
  • Garantía Interpunct


    • Calidad: es el referente de nuestra empresa. Mediante procesos de revisión y control de calidad de las traducciones garantizamos un producto final que se ajusta totalmente a las necesidades de cada cliente.

    • Experiencia: sabemos adaptarnos a las necesidades y exigencias de nuestros clientes. Elaboramos memorias de traducción y bases de datos terminológicas para cada cliente con el fin de garantizar la máxima coherencia en las traducciones y en el uso de la terminología

    • Fiabilidad: nuestra red de traductores, con los que trabajamos hace 15 años, está formada por profesionales titulados especializados en diversos ámbitos. Cada proyecto se asigna al traductor idóneo.

    • Rapidez: somos puntuales en nuestras entregas y trabajamos con las herramientas de traducción asistida más sofisticadas del mercado, que optimizan el proceso de traducción aprovechando textos anteriores del mismo cliente y aumentando el rendimiento.

    • Precios competitivos: la globalización nos permite trabajar con tarifas locales sea cual sea el idioma y elegir el precio más ventajoso para cada proyecto.

    Colaboración con universidades


    La Universidad es el punto de partida de todo traductor y también un punto de referencia en materia de investigación para cualquier persona que se dedica a la traducción.

    Como muestra de su compromiso con la formación de futuros traductores, Interpunct colabora con dos universidades españolas ofreciendo a sus alumnos formación práctica, tanto presencial como a distancia:

    Interpunct Translations, S.L.
    C/ Mare Nostrum, 13 B -- E-46930 Quart de Poblet - VALENCIA
    Tel.: +34 96 184 54 54 / Fax: +34 96 184 65 65 E-mail: admin@interpunct.es
    aviso legalalerceUpperclick